Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Tutte le traduzioni

Cerca
Traduzioni richieste - Francky5591

Cerca
Lingua originale
Lingua di destinazione

Risultati 161 - 180 su circa 1146
<< Precedente•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 •• 29 •••Successivo >>
369
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Francese Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse Scylla...
Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse
Scylla de la mythologie, elle jappe. Détruisez
donc la statistique du commerce, détruisez la
biographie universelle, détruisez le témoignage
des théologiens, des philosophes, des poètes, des
moralistes détruisez l'aveu de vos chefs de file,
détruisez cette critique littéraire, qui vous met à
votre place; détruisez la phrénologie, et quand
vous aurez détruit toutes ces choses, vous pourrez
dire que je n'ai pas produit de faits.
Caros senhores,
necessito desta tradução para constar no meu doutoramento. O texto fala acerca das mulheres no século XIX.

Traduzioni completate
Portoghese brasiliano Ela não vê, nem entende
Inglese She does not see, nor hear; like the famous Scylla ...
730
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Albanese Ti mos boj kot si kur nuk po mundesh dot s'ke...
Ti mos boj kot
si kur nuk po mundesh dot,

s'ke pse mendon
kur asgjë nuk të pengon.

Une di një vend,
s'ka njeri që s'e pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se

Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka,

Mua më ke,
Vazhdo kërce!

Tallava Go

Ti pse ndryshon,
Bën atë që nuk e don,
Shansë nuk ka,
S'ke ndëgju ti tallava.

Unë di një vend,
s'ka njeri që se pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se


Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka.


Mua me ke,
Vazhdo kerce!

Tallava Go

Ti shumë e do (x4)
Ti tundesh fort (x4)
текста ми трябва за една много хубава песничка -
Flori Mumajesi - Tallava :)

Traduzioni completate
Macedone Ти не се преправај...
Bulgaro Ти не се преструвай, че не можеш....
Inglese You don't pretend , you can't...
22
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Albanese Jeta ime vdeksha unë për ty
Jeta ime vdeksha unë për ty.

Traduzioni completate
Inglese My life
Francese Ma vie, je mourrais pour toi..
61
10Lingua originale10
Bulgaro Цели се винаги в Луната...
Цели се винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще си сред звездите.
Моля, да бъде преведно по смисъл, а не буквален превод.

Traduzioni completate
Spagnolo Apunta siempre a la luna...
Greco Πάντα στόχευε στο φεγγάρι...
Francese Il faut toujours viser la lune car ...
Inglese Always aim for the moon, even if you ...
Ebraico תכוון תמיד
Arabo أنظر دائما إلى القمر...
Russo Всегда стремитесь к Луне
Italiano Punta sempre verso la luna....
7
Lingua originale
Cinese 我马上到。
我马上到。

Traduzioni completate
Inglese I'll be there shortly
Francese Je serai là-bas dans peu de temps.
578
Lingua originale
Francese Un véritable coup d'état se prépare
Qu’est-ce qu’un coup d’Etat ? C’est le remplacement d’un pouvoir légitime, issu du peuple, par un pouvoir qui ne l’est pas.


Le transfert, en toute illégalité, à des autorités européennes et internationales qui ne sont soumises à aucun contrôle démocratique de pouvoirs qui relèvent par nature de la souveraineté populaire s’apparente à un véritable coup d’Etat.


Les gouvernants qui sont à la manoeuvre manifestent leur plus total mépris du respect des exigences démocratiques. Par des artifices de procédure, en interprétant abusivement des règles dont ils se moquent, ils se font les complices d’une entreprise de démantèlement de la démocratie et d’effacement d’un acquis fondamental dans l’histoire de l’humanité : la souveraineté du peuple.
Extrait de ce lien :
http://blogs.mediapart.fr/blog/raoul-marc-jennar/160212/un-veritable-coup-d-etat-se-prepare-le-21-fevrier

Traduzioni completate
Italiano si sta preparanto un vero e proprio colpo di stato
Danese Et sandt statskup er i anmarch
Spagnolo Se prepara un verdadero golpe de Estado
Svedese En verklig statskupp förbereds
Rumeno Se pregateşte o adevarată lovitură de stat
Olandese Een heuse staatsgreep op til
Tedesco Ein echter Putsch im Gange
Polacco Szykuje siÄ™ prawdziwy zamach stanu
Inglese A genuine coup d’état is being devised
369
Lingua originale
Francese Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Traduzioni completate
Inglese Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Portoghese brasiliano No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
Spagnolo ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
Italiano Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
Tedesco Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
Greco Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
Olandese Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
Svedese Är torkan den primära orsaken till svälten på afrikas horn?
Danese sult
Turco Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
211
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Francese Entretien en ergothérapie
Quels sont les gestes du quotidien qui vous posent des difficultés ? pour vous laver ? pour vous habiller ? pour préparer à manger ? Pour marcher ?

Avez-vous souvent des douleurs? si oui, où ? et pour quels gestes ?

Quels sont vos besoins en venant dans notre hôpital ?
bonjour,
je suis ergothérapeute dans un service de rééducation adulte à Rennes, et une de nos patiente est Mongol, et elle ne parle pas du tout français , ni anglais. J'ai besoin de connaître ses difficultés au quotidien pour pouvoir lui venir en aide, ces quelques phrases pourraient peut-être initier ma démarche.
Merci d'avance.
cathy chalin

Traduzioni completate
Russo Эрготерапия
Inglese patient questionnaire
Turco Hangi gündelik işleri yapmakta...
Traduzioni richieste
Sanscrito Sanscrito
221
22Lingua originale22
Francese Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

Traduzioni completate
Inglese Another subject of anger from your book: Biofuels
Portoghese brasiliano Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
Spagnolo Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
Italiano Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
Greco Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Tedesco Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
Svedese Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
Olandese Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Danese majs
Turco Kitabınızın diğer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
Traduzioni richieste
Altre lingue Altre lingue
400
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Basco hudba
Ez da ilun, ez da beldurgarri
egun joanen itzala
oin galduek zapaldurik duten
bide xahar bat bezala.

Mila negu, mila udaberri
astindu ditu ekaitzak
banan-banan lurrean etzanaz
bizi aroen emaitzak.

Eta bihar, egunsentirako,
prest egongo da jantzia
ta ur-gainean isilik legoke
mugazainaren ontzia.
Zatoz, maite, ta azken larrosa
moz dezagun elkarrekin,
ez da bihar alferrik izango
udazkeneko San Martin.

Eta hala, poliki-poliki,
azken argia itzaliz,
etxe zahar maitagarri hartan
leiho guziak zabalik,
mugaz harat eramaten duen
bidean zehar ibiliz.
dakujem

Traduzioni richieste
Inglese Inglese
243
Lingua originale
Francese Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Traduzioni completate
Inglese So, are international organizations powerless?
Italiano Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Greco Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Spagnolo ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Tedesco Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Portoghese brasiliano Então as organizações internacionais são impotentes?
Svedese Är internationella organisationer maktlösa?
Olandese Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Danese Så er internationale organisationer magtesløse?
Rumeno Organizaţiile internaţionale sunt deci neputincioase?
Bulgaro Безсилни ли са международните организации?
Persiano بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Russo Международные организации бессильны?
Cinese semplificato 国际组织是无能的吗?
Norvegese Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Turco Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
Traduzioni richieste
Mongolo Mongolo
86
Lingua originale
Turco Türkiye'de posta kartı ...
Türkiye'de posta kartı çeşitliliği çok az. En iyilerinden bulmaya çalıştım, beni affedin. Sevgilerle

Kart-kartpostal
Ingiliz ing - Felemenkçe

<edit> Before edit : "Turkiyede kart cesitliligi cok az. En iyilerinden bulmaya calistim, beni ffedin. Sevgilerle"</edit> (Thanks to merdogan who provided us with a proper version in Turkish from this text.)

Traduzioni completate
Inglese The postcards
Olandese ansichtkaarten
<< Precedente•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 •• 29 •••Successivo >>